Please read this and other articles at the new blog www.khapiray.com
direct link to this post : http://khapiray.com/pashto-poetry-hamza-shinwaribaba/
I might be a late bloomer, but i have just tonight picked up a book* about Hamza baba and i think im totally in love with his poetry!! Here is some of his poems i have just managed to read from the very poor and tiny pashto text that for a beginner is just about legible, though the book is more about his whole life and just a few poems quoted here and there.
[* Amir Hamza Khan Shinwari : life and works by Prof. Dr Qabil Khan]
Ma kooza warta lemah kra, zema sar ne teyteida, shayid chi pe ulfat kei hum afghan patey kedam.
I lowered my gaze, but did not bow my head, perhaps even in love i was going to stay an Afghan (Pukhtun).
Talah da newar asman ta lara, ma chi da sta husan da newar sara talelah!
The pan of the sun (in which it is being weighed) went up to the sky, when i weighed your beauty against it.
Wai aghyar chi da douzakh jaba da, zeba janaat ta da pukhtu sara zem!
They call it the language of hell, but i shall enter paradise with my Pashto!
La pe afqa da pukhtunkhwa hum zaleydaley na yum, ze agha newar yum da afaqa chi rakhataley na yum.
I have not yet shown on the horizon of Pukhtunkhwa, i am that universal sun which has not risen.
Chi shepei kala rah shewama shi, pe dei wakht zema pe zre kei shur paida shi
chi rana la dunya lara shi rukhsat shi, de shair da zre dunya ta rana shi.
In the dead of the night when the deep silence reigns, a loud noise rises up in my heart;
when light departs the world and darkness falls, light comes to the inner world of the poet.
Ma wei chi de odu koum ba pe zema chaghu weekh shi, malomah shewa ma ghag karei wu khubulu ta pe khub kei.
I though i would wake up this sleeping nation with my calls, i found that i have been calling a sleepy people in dream.
Bal yaad ba sta da yaad depasa kala rashi mata, da yow da aks da pasa na wi bal pa aeena kei.
Except for that thought of you, how can another come to my mind, when there can be no reflection in a mirror atop the one that is already there.
Chi jewand gran dei ka asan dei khabar na yum, khu takal da asani ye la mushkil kai.
Whether life is difficult or notm i don’t really know, it is only further compounded by the urges of comforts.
Following are pashto translations by Hamza Baba of Allama Iqbals poems from his book javednama, translated from urdu to pashto.
Da chi waim da bal jahan bayan dei, rakuz shewei da kitab da bal asman dei.
That i say is a story of another world, a book descended from another sky.
Hungama warkygi zema na dei jahan ta, nawei rang warkeygi dei zemakei asman ta
bal Adam zema da khawrei na paidakeygi, marghei warkeygi da ghulam da sauda ow zan ta.
Give excitement to the world from me, paint anew the earth and sky,
create another adam from my clay, kill this slave of profit and loss.
i love your translation
Excellent work.
Keep it up.
Pa makha chi nan raghlay makh the wali patawo…Kro gham the rata jour che the pa sha rawakatal.
ta che mata wayee chi zama na zaan qurban ka… zan da zan na sanga qurbanigi za hairan yum.
Hamza Baba is a Greatest poet but read his books about TASAWUF
Very Good all you dear Friends…..!!!
Hamza Baba is such a great poet keep it up all you dear friend…!!
I just remember one of his great verses:
Tawheen da cha da meeney da Kaab’e tawheen kawal dee
Kaab’a mey spaka na da kho sajdey badale shwey
Do share some wonderful topics………….mananna!
dear,
your translation is incredible
Do More et More
I will add few verses from Hamza’s (Baba e Ghazal) Poetry.
Hamza waye che….
Paam che tamannah de be nashey nashi
Landy marhaley che de ogdey nashi
Eshqa pemany pa mayu mastey kara
Paam kawah che jurey trey tobey nashi
Dasey oba hum saqi larey ka na
Kaif ye vi sewah kho stargy srey nashi
Humra mai zwaney da ghazal patey di
So che warke sta khkuley ghamzey nashi
Tlaley di Hamza pakhtoon ashnau ta
Besa ra wapas ba me jargey nashi
keep it up baachaa
I am glad to have great poets like Hamza Baba in Pashto Literature. I like his philosophical thoughts in his poetic works.
You have done a marvellous job…and I would urge you to please include Hamza Baba’s work on Tassawaf as well… Congratulations!
Salamona…..so lovely poietry……god give u long live AFghanistan and afghan nation be succeses in every steps of life…Ameen…
here is my Own sheer…but it is alittle bit….naughty…
*Missing text*
[ Sorry, i don't think that is appropriate. - Pukhtana]
Ameen Umar Shirzad! but please put your own shair, i wana hear it! i would love to write shairuna but i don’t have the talent for it! lol
salamo,
Translation of baba e ghazals (HAMZA BABA) poems is a great and holy work for our pashto, i love his ghazals.
I want u and all those who have talent of doing such thinks to proceed thier works in this case.
sta pa anango ki da hamza da weno sra de
ta shwi da pakhto ghazala zwan za de baba kram,
stasi da roghtia pa hela
MOMAND
Assalaam-o-Alaikum!
DA HAMZA BABA KULLIAT PA DIARLUS (13) JILDOONO KHWER DE. KA SOK DA BAIRA OOCHATA KI CHI HAGHA PA YO WEBSITE RA WALI, NO DA PAKHTOON QAAM LOY KHIDMAT BA OOKI.
DA ALLAH PA AMAAN.
wahhhhhhhhhh jeee wah 050 9067400
Pa Rukh May Ma Waha Zalim-e Mayen Yum Pur Taa
Deh Oshko Dak-e Stergy Chata Wara-wom Mayena???????azam from dubai jar jar zam watana mobal no 050 9067400
Wai Wai .WAI KHALK CHE ZA PAKHTON YAM AOW DA DOZAKH JEBA ME DAI KHO ZA BA DA PAKHTO SARA JANAT TA ZAM !!!!!!
HAMAZA BABA IS LIKE A BRIDHE AMONG WHICH LINKS THE OLD POETS TO THE NEW.
HE HAVE CHANGE THE STYLE OF POETRY AND PUT THE POUNDATION OF NEW POETRY WHICH IS STILL IN USE AND WILL BE IN FUTURE BECAUSE TIS PERFECT AND NOTHING ACTUALLT LEFT.HAMZA BABA IS GREAT POET.HE SAYS..”HAMZA DA KHOG ASHNA BA DARTA SA SIFAT BYAN KRAM,KHO GWARA CHI DA HAI DADI WASAKI KHWAGA WE”
I WILL SELECT A VERSE FROM MY OWN POETRY “SANGA YE BAYAN KRAMA SANG SADIQA SANG BAYAN,STA BAYAN JUDA BAYAN STA BAYAN GHAZAL GHAZAL”
I REALLY APPRECIATE YOUR TRANSALTION.KEEP IT UP.WISH YOU THE BEST.
HAMZA BABA IS LIKE A BRIDGE WHICH LINKS THE NEW POETRY TO THE OLD.ITS STILL IN USE AND WILL BE BECAUSE THATS PERFECT AND NOTHING LEFTS.HE IS A GREAT POET.HE SAYS”HAMZA DA KHOG ASHNA BA DARTA SA SIFAT BAYAN KRAM,KHO GWARA CHI DA HARI DADI WASAKI KHWAGA WI”AND I WILL SELECT ONE VERSE FROM MY POETRY “SANGA YE BAYAN KRAMA SANG SADIQA SANG BAYAN,STA BAYAN JUDA BAYAN STA BAYAN GHAZAL GHAZAL”
I REALLY APPRECIATE YOUR EFFORTS.KEEP IT UP.GOD BLESS YOU
yah he is v great poet and philosphetr
This makes me feel so much better!
when we have people like yuor the pashtoo language will be spoken allover the world.
Hamza Baba is outstanding,because he clearified all the aspects of life in a very good and smooth way.Hamza BaBa such people come hardly ever to this world,may god bless him.and keep his soul in paradise.
tashwe da pushtu ghazala zawan za day baba karam
ta rata saba saba kawa za ba bega kram
hamza baba i wuld like to call him as the emam of pushton in this era.
really i love hamza baba poerty coz it bears depth and bravity.
definitely hamza baba is a great piller in pushto peotry, all asspects of his poeatry are outstanding. it is really a great job to translate his work.
Ta che warta raghly nu da har cha warta makha shwa,
Zra kho da hamza warkoty kor wo khu us kaly sho.
DA ALLAH PA AMAN
Hamza kho deer Qabeel ihteram de da toolo Pukhtano dafara
hamza baba is simply above all pakhtoon poets.
Dear friends i realy surprised when i have seen this type of poetry and translation. keep it up,
Gora che khanda kawe pe stargo ke, kar de maseha kawe pa stargo ki.
Hamza baba waiy
deray khaburay may pu zru dhy kho sulgui krum.
aw thufani sthurgo tha sta 6 may kathuh shi.
Niazullah khan Wazir Sirkikhel
dr seb,
der pa adab sara,
staso da kosh
ish che da pukhto star aw kheraza shaeri che taso da firangi
jabe ta tarjuma kawai, yaw der kha kar mata khkara sho. Allah de taso kamyab aw kamran ke ,
manana,
ahmad ali usufzay
I think every one takes Hamza Baba as a poet only but his philosphical thoughts are as stunnings as his poetry. I am currently reading his autobiography it is so great and rythemic to read. Look at the philosophy in this sentence of autobiography “Nakse Hayat” he writes “Language is the mother of Tradtions and Cultures.
it is outstandard poetry AND i like it very much
i am very proud of this poetry
AND INSHAALLAH THIS POETRY will be famous
MOHAMMAD HAMZA TARIQ (RANA’S)
kash chi Hamza baba mah hota
kash Hamza baba mah hota kiyoka shairee ka lafze sun kar har kisee ke demaghoo mah hamza ka sharee atie hay
great work!
I really very impressed wd peotry of Hamza baba. he is an excellent pakhtu peot.
i like the poetry of Hamza baba and i know that pushtun are like at
DA BABA SIFAT BA SA OKM KHO BYA HOM BABA PA KHPALA YAO SIFAT DAY CHAY BA VRTA (EVER GREEN) OUWAYM.TALA POHA RAGHLA DA ZWANAIE SARA MALA HALA RAGHLA CHE ZWANI LARATRANSLATION HOM DAIR LAJAVAB DAY BUS HOM DUMRA PA DRANAVEE ABDUL BASIT SHINWARI +93706128786_+923469198786
Hamza ghwag me wo waaiz ta hm me skal sharab
lambedal pa sawaboono azaboona
keep it up .. ..
great job man..thats the spirit..i will just add this to your effort when HAMZA says ” suraai me lobawela, jor thi jaam shu”..
one of my own qatha;
khudaya thung yem da jwandoona,qarar raaka,
ya azad me ka la khpeloo zanzeeroono,
chi da aqal aw da zre(heart) pa manz ki jung shi,
no bia premeda chi zem da zre pa loono.
g8 poet i really love phusto poetry,……………..
sta da day raatlo da ihsaanunu badla grana da
khawri da qadam ka di da sro sara zu watalam.
haar di da raatlo da ihsaanunu raa pagharha kro
aw maa darla tohfa da khulus dhak zhargay saatalay day.
Hamza was not only a poet, while he was a great fighter against strangers who were against Pashtoons and Afghans. He had obtained the title of houner the great father of Pashto ode(lyric poem) or (da pakhto da ghazal Baba).
May good bless his soul!!!
Amen
Ma teet warta lema kral zama sar na teeteda!
shayad che pa ulfat ke hum Afghan pate kedam
rikhtia da che baba, baba kho baba da,aw che naama ye baba shi no da hagha tareef kawal zama da was khabara na da
Salamona
Hamza zwani zama ghazal okhwara
Khami me da de che ghazal nashwoma
Ta da naqab la makha lare kra bs za ba darta goram
Da nazar parwa wo nakre khyber dak da spelano de
i like baba poetry very much.he is the most great legend poet.
wai aaghiar che da dozakh jaba da …zah ba jannat ta da pashta sara zam
pa mehfil ke che la wraya pa salam shoo.
jo’r takal da aaswelo me hum pegham shoo.
kr’am gela ba da falak da setham heyra.
pa gardash che da saqee pa las ke jam shoo.
da nmar makhoo dedan kala kala kha ve.
hagha husan husan ma gan’ra che aam shoo.
ma tapos da zra chaowdon da raz trey wak’roo.
pa kha mosha khanda sar ratha gulfam shoo.
Nashtha saba ye huma nan dey HAMZA.
So ka wada ye da saba wakra.
Hamza baba is one of the greatest poet in the world.hamza baba is the king of pushto poetry.
i am very happy and glad to have a great poets like Hamz baba in pashto literature.I liked and
loved the Hamza baba ghazals.
Hamza Baba was a leading mystic luminary of the twentieth century, with enormous contribution to pushto and urdu literature, not only in poetry but also in prose and drama.
salam,khawago katoonko khushhala wasey.
AQLA TA BA SYAL DA MUHABBAT NA SHE
DANGA MINARA SA V DA GHRA PORE,
GORA AJEEBA DA CHE MOONG DWARA YAW WAJOOD U
CHE BIA GORAM TA JUDA YE ZA JUDA YAM.
KHATA WAR NA YAM CHE YAW NASAPA RAGHLE,
HARKALE SHO RANA PATE WARKHATA YAM,
TA KHO OWAYA YAW ZAL CHE HAMZA SA SHO.
ZAMA KHAWRE BA HUM CHEEGHE KREE CHE DA YAM,,
SALAM RAZAI CHE YAW SHOO,, RAWAN OM HAUSALE ME KA LWEDALE PASEDALE.
AAKHIR ME DA HIMMAT NA MARHALE OSHARMEDALE,
ASHNA PA MUHABBAT K HAGHA KOOMA MARHALA WA.
ZA STA NA SHARMEDAMA TA ZAMA NA SHERMEDALE,
salam namaste, da zan khyal saatay,,,,,,
nan ye anango k surkhi nashta jiney speena da.
khkaree che sparle ye da zwane sho kaley speena da.
taa che da malmal loopata tao ratao da zalfo kra.
gora che rager pa k tor maar de naley speena da .
ma ta yaw hakeem we che lihaz da sharafat kawa.
ma gora HAMZA che jeeney tora da ka speena da ,,,
staso kherkhwa,,,,,,,,
daghanagh pore maidan da sukhn jor de.
che hamza da takhau u ll khkara marwand sho.
husn au ishq laka kasra au fatha shmar kra.
che juda she tre alif alif paida shi.
Tal ba da laar da medano sara zam
yama pukhtoon da pukhtano sara zam
The melat nmara da parkhay pa seer
Sta da dey shokho palwasho sara zam
Da che khard hm pa melat zarvi
Za de dey dasay lewano sara zam
Paam kawah za agha nazar na yama
Che ba pa dood da spelanoo sara zam
Wai aghyar che da duzakh jaba da
Za ba janat la da Pukhto sara zam
Rastanedai che nashi wakht kho na yam
Kho da halat da taqazoo sara zam
Karama jahan che da pakhto zalmay
Da khpalo peghlo hausalo sara zam
waram mustaqbel ta da mazi rewayat
za da khpal haal da walwalu sara zam
Su che ra ghwand pa yau markaz ya na kram
Haray tapay ta da jargu sara zam
excellent stuff. . .
my name is saddam hussain shenwari and i love so much in the poetry of hamza baba hamza is the great poeter of pukhtoon khwa
i love pashto and i will serve for pashto for ever. thanks for supporting pashto. Allah keep all pakhtana together, be happy and be safe all pakhtana.
wallah deer kha saree wooo khude de obakhee
ameen
jamalshah wai chi ka landi kotal pa seema ba bya dumra raham kla wka..afsoos chi hamza ghundi shkhsiyat zmonga laro…dera da sharam khbara da chi mong ya hes qadar wna ka.hamza khpla wai chi………..lawargini da shairano qadar nka………ghurzawali ya lalonna pa deran di ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,der afsooooooooooooooooooooooooooos.
hi my great baba
Raqeeb Toora pa lssa raghe…..
Raat wayi che daa sir darna wahama…..
zama yar na pa qalaar sha….
warta me wey che ay raqeeeba….
da guzaar khabra na da…..
za che laar shu me ashna la…..
hal da zruno ba warta ba bayan ku…..
ka qabool ya rana ta kry……
sir pa toora rana uwa………..
che ashna ta makhamakh shu,
hal da zruno mo bayan kro,
ashna laro pa khanda sho…..
wayi daa ta sumra saada ye…
darsara che daa walar dy….
da zama da meeny yar de……
ma da sharma sterge kre khkata……
warta wa me weyl ay raqeeba…..
sir pa toora rana uwa…..
raqeeb khwa la raanizdy sho…..
pa ugo me laas kekho….
rata wayi ay naadana ….
dagha mar tala kafi day…………….!
I like the poetry of Hamza baba very much. At the mysticism point of view Hamza baba
poetry is very much latest,brilliant and prominent.
i am from islamia college chartered university peshawar
BCS(HONS) 3rd semester
i dedicate these verses of Hamza baba to all those people who love pashto literature.
(Abdul Nawaz from islamia college chartered university peshawar)
gora Hamza che Pakhto mata nakre
sakhtey mudam pa Pukhtano radromi
………………………………………………………………..
Hamza safar ka da Hejaz v nu hum
za da Pukhtun da kafelo sara zam
………………………………………………………………..
da Hamza starey logharaney satey
che baleday na shey dodegey wale?
………………………………………………………………..
stargey kho poorta kra bedama Hamza
che na ratlal hagha raghali khalaq
………………………………………………………………..
da yaar da koosey bada che ranashey pa mazaar
pa dero aswelo me os bestar mondalay day
………………………………………………………………..
shwa malooma che zwani hum da kar seez wo
che koom khkolay rana ter sho armaan raghay
………………………………………………………………..
Hamza de tag hum da ratag na qurban
na de pa tag na pa ratag sa owey
……………………………………………………………….
che pa meena ke hoonar da mayan zyat she
pa takal da qurbanay ke ba kami ka
…………………………………………………………………
khkolia pa da che ta belauza na shey
sta da saba na ba makham akhlam
…………………………………………………………………
khkolo ke der der che nazawalay wey
zaka kho aghyaro zayrawalay wey
wale da hagha sara lar nashwe ta
darda che da cha sara raghaley wey
yaad ye kra yau zal pa sama lara ke
ma darta kata che odredale wey
thank you
bye
……………………………………………………..
zra ta janazey me da yaar ma raura armaana
khalaq adirey da kor na larey jorawi
………………………………………………………
i dedicate these verses of Hamza baba to all those people who love pashto literature.
Abdul nawaz afridi from islamia college chartered university peshawar.
BCS(HONS) 3rd semester
zeer de yam zulfo ta da makh pa tama
za da hindwano na kashmir ghwaram
daa khkoli pa loyay ke jor da khdai na hum sewa di
ashna ta me os gora che tobey na qablawi
Hamza ghag okro che wara laas pa naam shay
qadardan da shaerano rahman raghaay
Hamza soomra khosbakhti da pookhtano da
che ye laas ke da Rahman baba deewan dai
da Hamza starey logharaney satey
che baleday nashey dodegey waley
shwa malooma che zwani hum da kar seez wo
che koom khkolay rana ter sho armaan raghay
Perfect work,
Hamza baba is peoter I love him.
ستا د دې راتلو د احسانونو بدله ګرانه ده
خاورې د قدم که دې د سرو سره زه وتلم
way che pa har cha che dunya ghamona dair she….
naway naway ashna gori zor taray hayr she ……
aw ta khapa na shay za khapal ashna ta wayama….
che may khawata ranjday she ghalay tyr she….
وخت به راشي چې وختونه پښتا نه شي
واړه ژبې ا و لفظو نــــــه پـښتا نه شي
خير دى خيردى چې اغزوسره يې ژوند دى
يوه ورځ به ګلا بونه پــښــــتا نه شـ
خدایه! ستا وړه دنیا مې نه ده خوښه
ماله راکړه په خپل لوی جهان کې برخه
چې کوم ځای کې بي ګناه ګنهکار نه وي
چې کوم ځای ژبې چړې د اغیار نه وي
چې کوم ځای کې وي بي حس زما احساس
چې کوم ځای صبر زړګی وي او تش لاس
چې کوم ځای کې فریاد نه اورم د کونډو
ماشومان یا په ټوکړو پسې په منډو
چې کوم ځای کې نه مزه شته نه قانون
نه عشقونه، نه وصلونه، نه بېلتون
چې کوم ځای کې وازي سرتګي نابینا وي
چې کوم ځای کې یو شان نن، پرون صبا وي
چې کوم ځای کې پادشاه وي که ملنګ
یو یې تخت یو یې وي تاج یو یې پالنګ
جې کوم ځای کې مال اولاد دوستي بیکاره
چې کوم ځای کې نه کاروان شته او نه لار
ستړې سترګي مې کړه پټي یا الله
زما خوښه نه ده ستا وړه دنیا
وخت به راشي چې وختونه پښتا نه شي
واړه ژبې ا و لفظو نــــــه پـښتا نه شي
خير دى خيردى چې اغزوسره يې ژوند دى
يوه ورځ به ګلا بونه پــښــــتا نه شـي
HAMZA BABA da pukhtoo dair namawar aw yoo khuklay staray wo hagha khalqoo ta da pukhto qadar warwakhodo aw tool pukhtaanoo sar ya da pakhar na ochat karay day.
so therefor i proud to be shinwarian. and pray from the God that Oh GOD keep pushtoon from wars and terarisum.
Oh! i still remember that we met HAMZA BABA that day, long ago. He was an extraordinary person i have ever met in my life. if i look at what he had done for pashtoon nation, i don’t think so, that a single mum will born a genius baby for pashtoon nation in the centuries. loads to say about his life & works, can’t specify in the comment box. we met him that day, asked him so many questions, one of them was about, i asked him if he still writing poetry, he said yes, then said my last poem. i still remember last(MAQTAA)line of that poem.
TAA HAMZA KARO PA SA HAL KAFARA NAFSA
ILLA AUS KHO YAM RAWATY, LA ILHAADA!!! ZAHIR LONDON!
Ka nan pukhtano da pukhtu dagha se khidmat jari wasatalo no da saba pukhtana ba da topak pa zae pa qalam staely kegi manana.
zamonga deer zeath khokh day da website
Hamza baba produced first ever pushto film Laila majnoon in 1942.
Recently the governement of USA published a book ‘modern poetry of pakistan’ in which eight ghazals are included in this book with english translation.
Some works of Hamza baba translated into Russian language and recently the governement of USA published a book ‘Modern poetry of pakistan’ in which about eight ghazals of Hamza baba
Include in this book along with the othes great poet of this soil.
I LoVe the all Pakhtuns .
مه وژنه ظالمه د چمن بلبلان مه وژمه
باغ پرې ښایسته بریښي د شنو ونو طوطیان مه وژنه
لرې که وسله له لاس– د سولې دنیا خپله کړه
خدای ته رجوع وکړه – دا بې ژبې مرغان مه وژنه
ستا د راکټو په لمبو کې تباهي راغله
غلې که د اور لمبې – مظلوم یتیمان مه وژنه
هر څه دلته ښکلي دي – باغچې له ګلو ډکې دي
پریږده دا خوسا جګړه – دګلو کاروان مه وژنه
کر وکړه د ځمکو – چې شنیلي درته خندا وکړي
لرې کړه اغزي له ځان – د باغ خاوندان مه وژنه
غرو کې ارغوان دي – دښتې پټې په ریدیانو دي
کبر دې زوال شه – د ښایست غاټولان مه وژنه
خدای دا پیدا کړي- ته بنده یې – دچا خدای نه یې
خدای ته مخه وکړه – د وطن شاه زلمیان مه وژنه
پریږده دغه خوار ولس چې ژوند وکړي په سولې کې
وایي پیغمبر- د پاک قران پلویان مه وژمه
دلته کربلا ده – یزیدیان – او قاتلان ډیر دي
ژاړي فاطمه – د محمد (ص) کړوسیان مه وژنه
ستا د ظلم زور له لاسه – خلکو کډې بارې کړې
اې دخدای دښمنه – دمولا عاشقان مه وژنه
کاڼي بوټي ژاړي (بودا) ړنګ شو په بامیانو کې
شکلي تاریخي آثار- بې ژبي بتان مه وژنه
دا د افغان کور دی – دا ایران او پاکستان نه دی
ورک شې د غدار زویه
– افغان په افغان مه وژنه
دلته کې عرب – د څه لپاره – میشته شوي دي
کور دستر (یما) پاچا او تخت د کیهان مه وژنه
دا د بوعلي وطن – زانګو د تمدن بوله
مور د مولانا بلخي – ډیوه دعرفان مه وژنه
دلته دادب ګلان – نشژ د میخانو لري
بزم د حمید مومند – چهلتار د رحمان مه وژنه
ته که په ریښتیا ملالی یې – لرې کړه وسله له لاسه
لاړ شه دجومات په لور د خدای بندګان مه وژنه
دغه دزمریانو کور– تاریخ لري قصې لري
پریږده دعرب لمن- تاریخ د افغان مه وژنه
پریږده دنیاوال زمونږ د خلکو اوښکې پاکې کړي
واوره دیتیم چیغه، بې مور یتیمان مه وژنهdate 09/09/2011
حاجي دلاغا اسحاق ٠٠٩٢٣٠٣٧٨٣٣٥٠٠
دا غليم رانه د سر پښتانه وژني
د کابل او پيښور پښتانه وژني
نه پوهيږم چې کافر که مسلمان دى
په روژه او په اختر پښتانه وژني
کله وايې چې پخلا يې کړه خفه دي
خو بيا کله مرور پښتانه وژني
هيڅ يې زړه ورباندي سوړ نه شو خاونده !
هر بيګاه او هر سحر پښتانه وژني
واه درمله ! اوس د تورو پاچاهي شوه
چې ځلانده لکه لمر پښتنانه وژنې
Emil haji.abdulkhaliq_1984@yahoo.comحاجي عبدالخالق اسحاق
Hamza baba was Great Man Long live Pushtoons
We Loves Hamza Baba God Bless Him
I lowered my gaze, but did not bow my head, perhaps even in love i was going to stay an Afghan (Pukhtun).
Amazing Masallah
Hamza baba dar pa zarh porye shier wo
I got inspired when i read poetry !itz really awesome and all in one
I got inspired when i read poetry !itz really awesome and all in one nd u had done gr8 job all of our pukhtoon feel proud of u
Hi Guys
I want to tell you some thing new about Hazrat Hamza Baba…. All world know and admitt that he was a great poet Buh few of You know that He was a philosopher , Mystic, A sufi, A pakhtoon nationalist , A very Good Human, A very Good Muslim, A very Good Lover, A very Good drama writer, A very Good prose writer, A very Good Nazam writer……….
In short i would say that he was a one man school of all these stuff ….
His prose and poems including ghazal Was having all these stuff and yet we have to do research on it ……
Buh still most of pakhtoons dont know his actuall value
According to Him
Pukhtana da shairaano Qadar na ka
Ghwarzawali e Laloona pa dairan de
Some great verses there. Thanks for sharing!